top

ポルトガル語の翻訳、ブラジル在住の相続人手続き、国際的な行政手続き

司法書士事務所、弁護士事務所、他士業事務所、個人のお客様から幅広くご相談をお受けします

業務案内

ブラジル

アオヤギ事務所は、日本で発生した相続手続きの中でブラジルに移民した日本人や日系人がいる場合のサポートを中心に、ポルトガル語の翻訳も行っています。

相続人の方や、相続手続きを受任された司法書士、弁護士、行政書士などからご依頼を受けております。

ポルトガル語の翻訳のみのご依頼も承ります。

また、日本で成立した離婚を、ブラジルで手続きすることのサポートすることも行っております。

ブラジル専門の行政書士が一貫して業務に当たります。

詳細は各ページをご覧ください。

ブラジル相続人サポート » 詳細を見る

ポルトガル語翻訳 » 詳細を見る

ブラジルでの離婚 » 詳細を見る

報酬 (金額は目安です)

業務内容 報酬額
メール・電話でのご相談 無料
面談によるご相談 5,000円
証明書類の翻訳(日本語⇔ポルトガル語) 5,000円~ / 1ページ
証明書類の翻訳(ポルトガル語⇔英語) 6,000円~ / 1ページ
相続手続きに関する書類の翻訳(日本語⇔ポルトガル語) 10,000円~
相続人の調査 50,000円~
ブラジル側との連絡・調整 ご相談の際の聞き取り内容に応じてお見積します。

ご依頼の流れ

① お見積もりを致します。まずは お問合せ(フォーム)ください

② 身分証明書のコピーや委任状が必要となる場合があります。

【 宛先】 住所 : 〒177-0033 東京都練馬区高野台 3-33-21-102

アオヤギ行政書士事務所 青柳りつ子 宛て

③ 着手金をお支払いください。
☆東京三菱UFJ銀行 (ご依頼後に口座番号をお知らせします)
☆郵貯銀行 (ご依頼後に口座番号をお知らせします)
☆ブラジル銀行東京支店-Banco do Brasil (ご依頼後に口座番号をお知らせします)

④ 調査状況を随時報告します。

⑤ 業務が完了しましたら残金をお支払いください。